第630章 凌大boss化身忠犬
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
十五分钟后,当许若瞳和Thomson一起从店里走出来时,Thomson两手空空,许若瞳的手中,却多了一只陶瓷老虎和一只陶瓷公鸡。
那两只陶瓷动物被装在了一个有隔断的纸盒里,店主在隔断的空隙处,塞了一些报纸团,两只小动物还分别裹了好几层的珍珠棉,以防碰坏。
Thomson倒不是什么都没买,而是他买的那个物件,体积稍微地有点大,带在身边继续逛街会不方便,所以,他付了订金后,就空着手出来了,打算等要返回时或下次有空时,再专门过来取一趟。
两人离开了小店,就继续一起往前逛。
Thomson是个金发小伙子,长得很帅,很有才华,也很能聊。虽然他学了好几年的中文了,但对于这门被全世界誉于最难学的语言,他依旧有很多掌握不准的地方。
所以,许若瞳经常被他逗得忍俊不禁。
每回Thomson看到许若瞳忍着笑的时候,就会有些羞愧地问她:“我是不是又用错什么词了?”
许若瞳每次就都会忍着笑,耐心地为她解释。
Thomson很好学,所以,他的问题非常的多。眼下,就有一个令他苦恼了许久的问题。
“Isabella,我前两天才刚从中国的四川回来,我很不理解,为什么当地的中国人,总是喜欢说‘日你的母亲’呢?‘日’在你们中国话里,不是表示太阳的意思吗?我问了好几个人,他们却都不知道该怎么回答我。你能告诉我吗?”
许若瞳目瞪口呆。
要不怎么说中国话难学呢?
Thomson问的所谓“日你的母亲”,估计原话应该是“日你妈”或“日你老母”之类的。
许若瞳想了又想,也不知道该如何准确地为Thomson解释清楚这个问题。
最终,她只好脸色不太自然地轻咳了一下,有些困难地道:“Thomson,是这样的。这个‘日’呢,除了太阳的意思,还有另外一个意思。”
Thomson用很纯洁、很好学的眼神看着许若瞳,期待着她向他解说清楚这个困扰了他好几天的问题
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
十五分钟后,当许若瞳和Thomson一起从店里走出来时,Thomson两手空空,许若瞳的手中,却多了一只陶瓷老虎和一只陶瓷公鸡。
那两只陶瓷动物被装在了一个有隔断的纸盒里,店主在隔断的空隙处,塞了一些报纸团,两只小动物还分别裹了好几层的珍珠棉,以防碰坏。
Thomson倒不是什么都没买,而是他买的那个物件,体积稍微地有点大,带在身边继续逛街会不方便,所以,他付了订金后,就空着手出来了,打算等要返回时或下次有空时,再专门过来取一趟。
两人离开了小店,就继续一起往前逛。
Thomson是个金发小伙子,长得很帅,很有才华,也很能聊。虽然他学了好几年的中文了,但对于这门被全世界誉于最难学的语言,他依旧有很多掌握不准的地方。
所以,许若瞳经常被他逗得忍俊不禁。
每回Thomson看到许若瞳忍着笑的时候,就会有些羞愧地问她:“我是不是又用错什么词了?”
许若瞳每次就都会忍着笑,耐心地为她解释。
Thomson很好学,所以,他的问题非常的多。眼下,就有一个令他苦恼了许久的问题。
“Isabella,我前两天才刚从中国的四川回来,我很不理解,为什么当地的中国人,总是喜欢说‘日你的母亲’呢?‘日’在你们中国话里,不是表示太阳的意思吗?我问了好几个人,他们却都不知道该怎么回答我。你能告诉我吗?”
许若瞳目瞪口呆。
要不怎么说中国话难学呢?
Thomson问的所谓“日你的母亲”,估计原话应该是“日你妈”或“日你老母”之类的。
许若瞳想了又想,也不知道该如何准确地为Thomson解释清楚这个问题。
最终,她只好脸色不太自然地轻咳了一下,有些困难地道:“Thomson,是这样的。这个‘日’呢,除了太阳的意思,还有另外一个意思。”
Thomson用很纯洁、很好学的眼神看着许若瞳,期待着她向他解说清楚这个困扰了他好几天的问题
(本章未完,请翻页)